Kinoshita Takahiro
EXPERIENCE TRANSLATOR
Translating the gap between
what brands mean and what people feel.
届けたい体験と、
届いている体験のあいだを翻訳する。
Sound / Visual / Design
琵琶湖の静けさを、
AI × 音 × 視覚で体験設計するシリーズ。
Lake Biwa is 104 meters deep.
The silence has a shape.
Selecting what survives the field.
説明が要らないもの。
使うほど理由がわかるもの。
景色に溶けるもの。
ここにあるのは、
その基準を通過したものだけです。
音から始まった。
音楽をつくりながら、ある問いが生まれた。
なぜ同じ体験を届けようとしても、
受け取る人によってこんなにも違うのか。
その問いがデザインへ向かわせた。
UX、グラフィック、ブランド体験設計——
領域を横断するほど、確信が深まった。
体験には、必ずズレがある。
届けたい体験と、届いている体験のあいだに。
そのズレを観察し、翻訳し、形にすること。
Sound、Visual、Designという3つの言語を使って。
それが私の仕事であり、探求です。
006 — Contact
届けたい体験と、届いている体験の間に
ズレを感じている人へ。
For those who feel the gap between intent and experience.