体験翻訳家 / UXデザイナー / 個人開発者 / 音楽プロデューサー
音から始まり、デザインへ。体験のズレを発見して、翻訳する。
note マガジン「プロダクト翻訳論」連載中。体験翻訳という概念を言語化するプロジェクト。
BIWAKO SILENCE — AI × 音 × 視覚で琵琶湖の静けさを体験設計するシリーズ継続中。
音から始まった。
音楽をつくりながら、ある問いが生まれた。なぜ同じ体験を届けようとしても、受け取る人によってこんなにも違うのか。その問いがデザインへ向かわせた。
体験には、必ずズレがある。届けたい体験と、届いている体験のあいだに。
そのズレを観察し、翻訳し、形にすること。Sound / Visual / Design という3つの言語を使って。滋賀・琵琶湖畔で、日々の沈黙の中から何かを見つけ続けている。
| base | 滋賀県・琵琶湖畔 / Shiga, Japan |
| ux / ui | 10年以上のデザイン実務経験 |
| music | 国際レーベルリリース実績 / 99LETTERS 名義 |
| products | BMBoard / Atelier / KODOCO — 単独設計・開発・運用 |
| studio | kinoshita.studio |
| sns | @tkinoshita99 / @99letters |
| contact |
依存ゼロ、外注ゼロ。思想から実装・運用まで単独で行う3つのプロダクト。
依存ゼロ・HTMLひとつ。デザイナーとエンジニアが同じキャンバスを見る場所。
外部ライブラリに依存しない1ファイル完結のデザイン共有ボード。チームの「見えている画面」を揃えるために作った。ブラウザ上で動作するキャンバスは、依存するものが少ないほど壊れにくいという思想が土台。Chrome拡張(BMBrowser)でサイドパネルとしても統合。
アルゴリズムなし、数字なし。自分だけのコレクションを積み上げる静かな中庭。
StreamingやSNSが「数字」で音楽体験を汚染している時代に、まったく逆の場所を作った。再生回数もいいね数も表示されない。ただ積み上げるだけの静かな音楽コレクション空間。Chrome拡張(Atelier Clip)でウェブ上の音楽URLを直接保存できる。
滋賀168スポット。天気・年齢・時間で1スポットに絞る子連れおでかけ提案アプリ。
「どこ行く?」という決断疲れを解消するために作った。条件を入力すると1件だけ提案される。多すぎる選択肢は選べないのと同じ——という体験設計の思想がそのまま機能になっている。滋賀県在住者として地元の体験価値を届けることへの関心が起点。
音楽プロデューサー / 99LETTERS 名義 / 国際レーベルリリース実績
音楽プロデューサーとして 99LETTERS 名義で活動。国際レーベルからリリース実績あり。音楽制作は単なる趣味ではなく、体験設計の核にある研究でもある。「聴こえないものを聴かせる」ことが音楽とデザインの共通言語だと思っている。
音楽をつくりながら生まれた問い——なぜ同じ体験を届けようとしても、受け取る人によってこんなにも違うのか——が、UXデザインへの関心につながり、「体験翻訳家」というコンセプトに結実した。
おもちゃ箱。自分用ツール・プロジェクト・外部リンクをまとめた場所。