KINOSHITA
TAKAHIRO

体験翻訳家 / UXデザイナー / 個人開発者 / 音楽プロデューサー


音から始まり、デザインへ。体験のズレを発見して、翻訳する。

now
building

BMBoard / Atelier / KODOCO の3プロダクトを単独運用中。

writing

note マガジン「プロダクト翻訳論」連載中。体験翻訳という概念を言語化するプロジェクト。

exploring

BIWAKO SILENCE — AI × 音 × 視覚で琵琶湖の静けさを体験設計するシリーズ継続中。

about

音から始まった。

音楽をつくりながら、ある問いが生まれた。なぜ同じ体験を届けようとしても、受け取る人によってこんなにも違うのか。その問いがデザインへ向かわせた。

体験には、必ずズレがある。届けたい体験と、届いている体験のあいだに。

そのズレを観察し、翻訳し、形にすること。Sound / Visual / Design という3つの言語を使って。滋賀・琵琶湖畔で、日々の沈黙の中から何かを見つけ続けている。

base滋賀県・琵琶湖畔 / Shiga, Japan
ux / ui10年以上のデザイン実務経験
music国際レーベルリリース実績 / 99LETTERS 名義
productsBMBoard / Atelier / KODOCO — 単独設計・開発・運用
studiokinoshita.studio
sns @tkinoshita99  /  @99letters
contact

依存ゼロ、外注ゼロ。思想から実装・運用まで単独で行う3つのプロダクト。

音楽プロデューサー / 99LETTERS 名義 / 国際レーベルリリース実績

音楽プロデューサーとして 99LETTERS 名義で活動。国際レーベルからリリース実績あり。音楽制作は単なる趣味ではなく、体験設計の核にある研究でもある。「聴こえないものを聴かせる」ことが音楽とデザインの共通言語だと思っている。

音楽をつくりながら生まれた問い——なぜ同じ体験を届けようとしても、受け取る人によってこんなにも違うのか——が、UXデザインへの関心につながり、「体験翻訳家」というコンセプトに結実した。

@99letters on Instagram →